Monday, November 29, 2010

Phrases from Elder Packer talk Oct 2010


Cuando se restauraron las llaves - When the key were restored

restauraron - restored

las llaves - the keys

 disponían que  -  provided that

la autoridad del sacerdocio - the authority of the priesthood

estuviese presente - was present 

en todo hogar - in every home

a través de los abuelos - through the grandparents

Hace quince años - Fifteen years ago (ago - 15 - years)

con el mundo en caos - with the world in turmoil (chaos)

turmoil ==> confusión, tumulto 

diez - ten
eleven - once
twelve - doce 
thirteen - trece
fourteen - catorce 
fifteen - quince
sixteen - dieciséis
seventeen - diecisiete
eighteen - dieciocho
nineteen - diecinueve 
twenty - veinte
twentyone - veintiún

Monday, October 25, 2010

Questions/

http://learningspanishreviewsblog.com/968/questions/

This is an awesome link on questions:

QUESTIONS

10.14.2010 · Posted in Main Content

Most beginners have doubts about how to ask questions, or what word they should to use. Let's review questions in Spanish.

  • Qué (What): we going to use "Qué" to ask about the definition of something: ¿Qué es "un perro"? (What is a dog?) Es un animal mamífero con 4 patas, etc. (It is a mammal, with four legs, etc.)

Or: ¿Qué estudias? (What do you study?) ¿Qué quieres comer? (What do you want to eat?)

Note: we never ask with "Qué", What's your name? or what is your favorite color?, for these questions we use Cuál.

  • Cuál (Which) Cuáles (Plural): we use "Cuál" when we have options, and you can choose between them. For example: ¿Cuál te gusta más, el sueter rojo o el azul? (Which do you like better, the red sweater or the blue?) ¿Cuáles son tus actores favoritos? (Who are your favorite actors?) And always: ¿Cuál es tu nombre? (What's your name?)
  • De dónde (From where): with "De dónde" we are asking for the origin or the nationality of a person, or where something was made. For example: ¿De dónde es Juan? (Where is Juan from?)  Juan es de Chile (or Juan es chileno). ¿De dónde es la milanesa? (Where is "the milanesa"from?)  La milanesa es de Italia (or: es italiana)
  • Dónde (Where): is used for location. ¿Dónde está el gato? (where is the cat?) El gato está debajo de la mesa. (The cat is under the table) ¿Dónde está Madrid? (Where is Madrid?) Madrid está en España (Madrid is in Spain).
  • A dónde: is to ask with verbs that indicate movement: ¿A dónde vas los domingos? (Where do you go on Saturdays?) ¿ A dónde se mudó Federico? (Where did Juan move?) ¿A dónde viajaron el año pasado? (Where did they travel last year?)
  • Cuánto (how much): ¿Cuánto cuesta/n……? (How much is it?)
  • Cuántos/as (how many): ¿Cuántos estudiantes vinieron? (How many students came?)

Note: always, ¿Cuántos años tienes? (How old are you?)

  • Cuán: we use "Cuán" when we want to ask about the amount of an adjective. For example: ¿Cuán lindo es Brad Pitt? (How cute is Brad Pitt?) ¿Cuán grande es Brasil? (How big is Brasil?)
  • Cuándo (When): We are asking for a date. ¿Cuándo fuiste a China? (When did you go to China?) ¿Cuándo vas a venir a visitarme? (When are you going to come to visit me?)
  • Por qué (Why): We use "Por qué" to ask about the reason of something. ¿Por qué no me contaste sobre tu boda? (Why didn't you tell me about your wedding?) Porque aún no tengo la fecha (Because I don't have the date yet).
  • Cómo (How): we are asking for a physical description, psychic description or a mental state description. ¿Cómo es Julián? (What's Julian like/look like) Julian es alto, rubio, un poco arrogante, pero muy inteligente (Julian is tall, blond, a little arrogant, but very intelligent). ¿Cómo está Julián? (How is Julián?) Julián está bien, pero últimamente está muy cansado porque trabaja mucho. (Julián is fine, but lately he is very tired because  he is working a lot)
  • Quién (Who)/Quiénes (Plural): I'm asking for the subject. ¿Quién es tu mejor amigo? (Who is your best friend?) Es Ricardo (Is Richard). ¿Quién descubrió América? (Who discovered America?) Cristobal Colón descubrió América (Cristobal Colón discovered America). ¿Quiénes son tus estudiantes? (Who are your students?) John, Matt and Claire son mis estudiantes. (John, Matt and Claire are my students)

Note: we never use Yo in the spanish phrases because the verb included the person, with exception of the question WHO. ¿Quién habla español? YO hablo español.

Friday, October 22, 2010

Fwd: Young Single Adult Gems

Admitan que hay un poder superior al nuestro y que
no importa cuán bueno sea el hombre, no es lo bastante
bueno; no importa lo sabio que sea, no es lo bastante
sabio; no importa lo fuerte que sea, no es lo bastante
fuerte para encarar todo lo que se le avecina en la vida,
y que hay una fuente de poder a la que puede acudir
con la certeza de que se le escuchará y que habrá una
respuesta.


---------- Forwarded message ----------
From: Young Single Adult Gems <ldsrss@ldschurch.org>
Date: Fri, Oct 22, 2010 at 1:07 PM
Subject: Young Single Adult Gems
To: hughes.stan@gmail.com


Young Single Adult Gems


There Is a Power Greater Than Ours

Posted: 22 Oct 2010 12:00 AM PDT

"Recognize that there is a power greater than ours, that no matter how good a man is, he is not good enough, that no matter how wise he is, he is not wise enough, that no matter how strong he is, he is not strong enough for all of the things which he will face in life, and that there is a source of power to which he can go with the assurance that he will be listened to and that there will be a response."

Gordon B. Hinckley, "The Message: Gifts to Bring Home from the Mission Field," New Era, Mar. 2007, 4

Topics: Prayer

You are subscribed to email updates from Young Single Adult Gems
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google Inc., 20 West Kinzie, Chicago IL USA 60610

Tuesday, October 19, 2010

Re: Daily Gems

Cada uno de nosotros afrontará momentos de dificultad, y lo importante no es cuándo los enfrentaremos, sino cómo lo haremos.

On Tue, Oct 19, 2010 at 9:04 AM, Daily Gems <ldsrss@ldschurch.org> wrote:

Daily Gems


How Do We Face Difficulties?

Posted: 19 Oct 2010 12:00 AM PDT

"We will each face times of difficulty, and the question is not when we will face them but how we will face them."

James B. Martino, "All Things Work Together for Good," Ensign, May 2010, 101

Topics: Opposition, Adversity

You are subscribed to email updates from Daily Gems
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google Inc., 20 West Kinzie, Chicago IL USA 60610

Friday, October 15, 2010

Re: Young Single Adult Gems

Nuestro Padre Celestial nos ha dado un modelo sencillo para recibir el Espíritu Santo, no una sola vez sino continuamente en medio del tumulto de la vida diaria, modelo que se repite en la oración sacramental: Prometemos que siempre recordaremos al Salvador, que tomaremos Su nombre sobre nosotros y que guardaremos Sus mandamientos, y se nos promete que si hacemos esto, Su Espíritu estará con nosotros6. Esas promesas surten su efecto de manera conjunta y maravillosa para fortalecer nuestro testimonio y, por medio de la Expiación y al cumplir con nuestra parte de la promesa, cambiar nuestra naturaleza con el pasar del tiempo.

On Fri, Oct 15, 2010 at 1:10 PM, Young Single Adult Gems <ldsrss@ldschurch.org> wrote:

Young Single Adult Gems


A Pattern to Receive the Holy Ghost

Posted: 15 Oct 2010 12:00 AM PDT

"Heavenly Father has given a simple pattern for us to receive the Holy Ghost not once but continually in the tumult of our daily lives. The pattern is repeated in the sacramental prayer: We promise that we will always remember the Savior. We promise to take His name upon us. We promise to keep His commandments. And we are promised that if we do that, we will have His Spirit to be with us (see D&C 20:77, 79). Those promises work together in a wonderful way to strengthen our testimonies and in time, through the Atonement, to change our natures as we keep our part of the promise."

Henry B. Eyring, "O Remember, Remember," Ensign, Nov. 2007, 68

Topics: Holy Ghost

You are subscribed to email updates from Young Single Adult Gems
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google Inc., 20 West Kinzie, Chicago IL USA 60610

Friday, October 8, 2010

Tuesday, October 5, 2010

Thinking of you.

Pensando en ti.

Strength from Understanding the Atonment

Richard G. Scott, "He Lives! All Glory to His Name!," Ensign, May 2010, 75–78

This Easter, as you remember the Resurrection and the price paid and the gift given through the Atonement, ponder what the scriptures teach of those sacred events. Your personal witness of their reality will be strengthened. They must be more than principles you memorize. They must be woven into the very fiber of your being as a powerful bulwark against the rising tide of abomination that infects our world.

...

There is an imperative need for each of us to strengthen our understanding of the significance of the Atonement of Jesus Christ so that it will become an unshakable foundation upon which to build our lives. As the world becomes more devoid of foundational standards and as honor, virtue, and purity are 
increasingly cast aside in the pursuit of appetite, our understanding of and faith in the Atonement of Jesus Christ will provide strength and capacity needed for a successful life. It will also bring confidence in times of trial and peace in moments of turmoil.


En esta Pascua, cuando recuerdes la Resurrección y el precio que se pagó y la dádiva que se dio mediante la Expiación, medita en lo que las Escrituras enseñan sobre esos acontecimientos sagrados. Tu testimonio personal de esa realidad se fortalecerá. Ésos deben ser más que principios que memorices, deben entretejerse en cada fibra de tu ser como un poderoso baluarte contra la creciente marea de la abominación que infecta nuestro mundo.

...

Existe la necesidad imperativa de que cada uno de nosotros fortalezca su entendimiento sobre el significado de la expiación de Jesucristo para que llegue a ser un fundamento inquebrantable sobre el cual edificar nuestras vidas. A medida que el mundo llegue a ser más carente de normas fundamentales, y el honor, la virtud y la pureza se dejen cada vez más a un lado para ir en pos de apetitos, nuestro entendimiento de la expiación de Jesucristo y nuestra fe en ella proporcionarán la fortaleza y la capacidad necesarias para tener una vida de éxito. Ello también traerá confianza en épocas de prueba y paz en momentos de confusión.

Re: Daily Gems

Es nuestro deber imperioso ayudar a los jóvenes a comprender y creer el Evangelio de una forma profundamente personal. 

On Tue, Oct 5, 2010 at 9:03 AM, Daily Gems <ldsrss@ldschurch.org> wrote:

Daily Gems


Helping Youth to Understand

Posted: 05 Oct 2010 12:00 AM PDT

"It is our imperative duty to help youth understand and believe the gospel in a deeply personal way."

Robert D. Hales, "Our Duty to God: The Mission of Parents and Leaders to the Rising Generation," Ensign, May 2010, 96

Topics: Testimony

You are subscribed to email updates from Daily Gems
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google Inc., 20 West Kinzie, Chicago IL USA 60610

Friday, October 1, 2010

Happy Future

Jeffrey R. Holland, "This, the Greatest of All Dispensations," Ensign, Jul 2007, 52–58

Is there a happy future for you and your posterity in these latter days? Absolutely! Will there be difficult times when those ominous latter-day warnings and prophecies are fulfilled? Of course there will. Will those who have built upon the rock of Christ withstand winds, hail, and the mighty shafts in the whirlwind? You know they will. You have it on good word. You have it on His word! That "rock upon which ye are built … is a sure foundation, a foundation whereon if men [and women] build they cannot fall" (Helaman 5:12).

¿Abrigan los últimos días un futuro feliz
para ustedes y su posteridad? ¡Sin duda!
¿Habrá momentos difíciles cuando se cum-
plan esas inquietantes advertencias y pro-
fecías de los últimos días? Por supuesto que
sí. ¿Aquellos que hayan edificado sobre la
roca de Cristo resistirán los vientos, el granizo
y los impetuosos dardos en el torbellino?
Ustedes saben que sí. Ésa es la promesa. ¡Es
Su promesa! Esa "roca sobre la cual estáis
edificados... es un fundamento seguro, un
fundamento sobre el cual, si los hombres
edifican, no caerán" (Helamán 5:12).



Trust In God

Proverbs 3:5-6

  5 ¶ aTrust in the Lord with all thine bheart; and lean not unto thine cown dunderstanding.
  6 In all thy ways aacknowledge him, and he shall bdirect thy cpaths.

Proverbios 3:5-6

  5 aConfía en Jehová con todo tu corazón,
y no te apoyes en tu propia bprudencia.
  6 aReconócelo en todos tus caminos,
y él enderezará tus veredas.

Happiness and Single

El ser solteros no implica que deban posponer la felici-
dad. El presidente Harold B. Lee (1899–1973) dijo una vez:
"La felicidad no depende de lo que pase fuera de uno, sino
de lo que sucede en el interior. Se mide por el ánimo con
el que hacemos frente a los problemas de la vida"6.


---------- Forwarded message ----------
From: Young Single Adult Gems <ldsrss@ldschurch.org>
Date: Fri, Oct 1, 2010 at 1:05 PM
Subject: Young Single Adult Gems
To: hughes.stan@gmail.com


Young Single Adult Gems


Don't Put Off Being Happy

Posted: 01 Oct 2010 12:00 AM PDT

"Being single does not mean you have to put off being happy. As President Harold B. Lee (1899–1973) once said: 'Happiness does not depend on what happens outside of you, but on what happens inside of you. It is measured by the spirit with which you meet the problems of life.' "

James E. Faust, "Welcoming Every Single One," Ensign, Aug. 2007, 8

Topics:

You are subscribed to email updates from Young Single Adult Gems
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google Inc., 20 West Kinzie, Chicago IL USA 60610

Wednesday, September 29, 2010

I miss you too.

Te extrano tambien.  Te llamaré esta noche.

I miss you too.          I will call you this evening.

Ok amor 
OK love.

Esperare tu llamada.
Waiting for you call.

Te quiero.
I love you.



Monday, September 27, 2010

Patience the Defining Characteristic


Dieter F. Uchtdorf, "Continue in Patience," Ensign, May 2010, 56–59

It is my prayer that patience will be a defining characteristic of we who hold the priesthood of Almighty God; that we will courageously trust the Lord's promises and His timing; that we will act toward others with the patience and compassion we seek for ourselves; and that we will continue in patience until we are perfected.

Mi ruego es que la paciencia sea un rasgo distintivo de los que poseemos el sacerdocio del Dios Todopoderoso; que con valentía confiemos en las promesas del Señor y en Su tiempo; que actuemos hacia los demás con la paciencia y la compasión que buscamos para nosotros mismos, y que continuemos con paciencia hasta perfeccionarnos (véase D. y C. 67:13).

Brother Falabella's Big Toe Story

Enrique R. Falabella, "Why Are We Members of the Only True Church?," Ensign, Nov 2007, 14–15

"Behold, he that hath eternal life is rich" (D&C 6:7).

Riches were not a part of my childhood. We were a family of five: my father and four siblings. My mother had passed away when I was five years old. My father's meager income was used to buy our food; the purchase of clothing was put off as long as possible.

One day, somewhat bothered, I came up to my father and said, "Daddy, why don't you buy me some shoes? Look at these; they're worn out, and you can see my big toe through the hole in the shoe."

"We'll fix that up," he replied and, with some black polish, gave a shine to my shoes. Later on he told me, "Son, it's fixed up."

"No," I answered, "you can still see my big toe."

"That can also be fixed," he told me. He again took the polish and put some on my toe, and before long it shined like my shoes. So it was early on in life I learned that happiness does not depend on money.

As time went by, a pair of missionaries taught us the riches of the restored gospel, of the doctrine of the plan of salvation, and of eternal families. We were baptized, and when my father began his calling as district president, his first objective was to journey to the temple and receive the blessings which would come because of that sacrifice. It was a 15-day journey covering 4,800 miles (7,725 km)—a journey filled with difficulties and setbacks, highways in poor condition, uncomfortable buses, not even knowing the route, but with great hope in the ordinances we would participate in.


"He aquí, rico es el que tiene la vida eterna" (D. y C. 6:7).

Las riquezas no fueron parte de mi niñez; éramos una familia de cinco: mi padre y cuatro hermanos. Mi madre había fallecido cuando yo tenía cinco años. Los escasos ingresos de mi padre se usaban para comprar comida; la compra de ropa se postergaba al máximo.

Un día, un poco molesto, me acerqué a mi padre y le dije: "Papi, ¿por qué no me compras zapatos? Mira éstos, están gastados y se me ve el dedo gordo por el agujero del zapato".

"Lo arreglaremos", me contestó, e inmediatamente le dio lustre a mis zapatos. Luego me dijo: "Hijo, ya está arreglado".

"No", repliqué, "todavía se me ve el dedo gordo".

Él dijo: "Eso también se puede arreglar". Volvió a tomar el lustre para zapatos, me puso un poco en el dedo gordo y al poco rato brillaba tanto como mis zapatos. De modo que, muy temprano en la vida, aprendí que la felicidad no depende del dinero.

Al pasar el tiempo, dos misioneros nos enseñaron las riquezas del Evangelio restaurado, de la doctrina del plan de salvación y de las familias eternas. Nos bautizamos, y cuando mi padre comenzó a servir como presidente de distrito, su primer objetivo fue el de viajar al templo y recibir las bendiciones que vendrían por ese sacrificio. Fue un viaje de 15 días, que abarcaba unos 8.000 km.; fue una travesía llena de dificultades y contratiempos, por rutas en malas condiciones, en autobuses incómodos y sin siquiera conocer el camino, pero con gran esperanza en las ordenanzas de las que participaríamos.


Friday, September 17, 2010

Best Audio to Learn From

I think Pimsleur has the best audio to learn from.

Learning Spanish Like Crazy


http://www.learningspanishlikecrazy.com/index.php?apid=A100000O

The good thing about this is there is ton's of audio to listen to.

70+ hours for the $99 dollar package.


Thursday, September 16, 2010

Do you like fish?

Do you like fish?

¿Te gustas el pescado?

Orchestra of Personalities

Joseph B. Wirthlin, "Concern for the One," Liahona, May 2008, 17–20

Tied to this misconception is the erroneous belief that all members of the Church should look, talk, and be alike. The Lord did not people the earth with a vibrant orchestra of personalities only to value the piccolos of the world. Every instrument is precious and adds to the complex beauty of the symphony. All of Heavenly Father's children are different in some degree, yet each has his own beautiful sound that adds depth and richness to the whole.

Asociada a esa falsa idea está la creencia errónea de que todos los miembros de la Iglesia deben parecerse, hablar y actuar de igual modo. El Señor no llenó la tierra con una orquesta vibrante de personalidades sólo para valorar a los flautines del mundo. Cada instrumento es preciado y aporta a la compleja belleza de la sinfonía. Todos los hijos de nuestro Padre Celestial son diferentes de algún modo; sin embargo cada uno posee su hermoso sonido propio que agrega intensidad y riqueza al conjunto.


Wednesday, September 15, 2010

How to Say "I love you with all my heart!"

Te amo con todo mi corazón!


The site will also say the sentence for you.

Tuesday, August 31, 2010

Ephesians 5:25

Ephesians 5:25

 25 aHusbandsblove your cwives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it;

Efesios 5:25

25 Maridos, aamad a vuestras esposas, así como Cristo amó a la iglesia, y se entregó a sí mismo por ella,


love => amar

Stan, ama tu esposa, asi como Cristo amo' a la iglesia, y se entrgo' a si' mismo par ella.

D&C 42:22

 22 Thou shalt alove thy wife with all thy heart, and shalt bcleave unto her and none else.

Doctrina y Covenios 42:22

22 aAmarás a tu esposa con todo tu corazón, y te ballegarás a ella y a ninguna otra.

cleave => allegar

Amare' me esposa con todo me corazo'n, y yo allegrae' y a ninguna otra.

OK


Church Spanish Links

Español link: http://lds.org/languages/mainmenu/0,5362,88-3,00.html




Some helpful Spanish related Links


Google Translate:  http://translate.google.com/#

Spanish Conjugation:  http://www.conjugation.org/

Verb Conjugation

http://www.conjugation.org/

Nice free site for Spanish verb conjugation.